您好,欢迎来到尔游网。
搜索
您的当前位置:首页《药理学》双语教学改革实践的思考

《药理学》双语教学改革实践的思考

来源:尔游网
中国药理通讯2011年第二十九卷第三期 《药理学》双语教学改革实践的思考 杨静玉吴春福张予阳马恩龙董迎旭纪雪飞王芳邹莉波吴英良 沈阳药科大学药理教研室沈阳110016 为积极适应经济全球化和教育国际化的要求,双语教学已经成为高等学校教学改革实践的 重要组成部分。我校自2000年实行了药理学课程的双语教学,在不断深入的教学改革与实践 中,我们深深体会到,双语教学对部分学有余力的学生来说,不仅仅是专业词汇量的增大和外 语学习能力以及实际应用能力的提高,更大的收获是通过先进的教学理念和教学方式的不断尝 试,促进了他们及时掌握最前沿的专业知识以及培养综合素质和创新能力。因此,开展药理学 课程双语教学对药学专业本科生尤为重要和必要。 一、双语教学教学改革实践的基本思路和做法 根据因材施教的设想,我们综合分析学校各专业的情况,起初从药学(英语)专业(五年 制)着手,后来逐步拓展到基础药学理科基地班(本硕博连读八年制)、生命科学与技术基地班 (本硕连读六年制),尝试扩大双语教学的广度和深度。经过在教学中的不断探索、改进和完善, 摸索出了一系列相对比较系统的教学改革措施,表现在以下几个方面: (一)教学内容 针对重点与难点包括总论中的重要概念、各论中重点药物的药理作用与不良反应等内容, 结合前沿进展以及其他学科的相关知识如临床药理学、临床药物治疗学等进行充分探讨和讲解; 而对易理解的内容则尽量安排自学。对进展较快的章节如精神症治疗药物、抗恶性肿瘤药 物以及抗病原微生物药物等要以大纲为基础,适当将新进展结合新技术、新方法和新理论进行 拓展,以保证学生所接受的知识兼具基础性和先进性。 (二)教材 众所周知,国外的《药理学》相关教材在基本构架和内容尤其是每一系统的药物方面与国 内的教材差别很大。截止目前,我们只有周宏灏院士改编《Textbook of Pharmacology}(原著 Bertram G.Katzung et a1.科学出版社,2006.3)的一本双语版书籍可用。为了更好地指导教学 实践,我们在李端主编《药理学》(第六版,人民卫生出版社,2007.8)基础上,结合2009版 <<Basic&Clinical Pharmacology))(Bertram G.Katzung)、((Basic&Clinical Pharmacology& Toxicology}(Kim Brsen),以及我们学校主编的全国高等医药院校药学类实验教材中英文双语 《药理学实验》(中国医药科技出版社,2007.3)进行课件制作,并且根据国内外最新研究进展, 尤其是教师自身科研工作的进展及时更新知识点。 (三)教学方法 1.多媒体教学理论课与实验课均充分利用以英语为主的投影、动画和Power Point等多 种多媒体手段结合板书,充分讲解重点内容,调动学生的学习兴趣,激发他们的学习热情。教 学所用课件为教师精心设计和制作,以有关药物的作用机理、药理学作用以及临床应用和不良 37 中国药理通讯2011年第二十九卷第三期 反应等内容为主线,并不断进行修改和补充,便于理解,受到学生的广泛欢迎和充分肯定。 2.双语教学全面推行双语教学。在保证专业知识学习的基础上,根据学生的接受能力, 在理论课和实验课上同时推行双语教学。其中理论课教材、幻灯片均为英文,授课为中英文结 合,试卷为全英文并鼓励学生在答题过程中采用英文。此外,聘请药理专业客座教授在部分章 节采用全英文授课,进一步增加了双语教学的深度,对学生学习提出了更高的要求。 3.PBL教学采用教师课前提出问题,以学生为主体,以教师为导向的启发式教学方式。 以培养其自主学习能力,善于捕捉、整合、判断各种信息价值的能力、质疑能力、不断思索、 发现、创新的能力等。如在讲解药物不良反应ADR时,提出ADR与ADE(药物不良事件)的 异同这个问题,安排学生分组进行准备资料查阅文献,综合分析提出各自观点,并制作课件在 课堂上讲解,同时和其他同学探讨。在课堂上充分体现学生学习的个体性,让学生亲身体验知 识的产生和发展过程,充分开动脑筋运用多门相关学科知识进行分析、判断、推理、综合直至 得出结论。在这整个过程中教师对学生进行引导和启发。 4.互动式教学在课堂上适时针对教学重点提出问题,给学生5分钟左右的时问自学,然 后请学生回答问题,并让其他同学判断其正确性。这样,一方面培养调动了学生积极思考问题 的方法以及归纳总结的能力,另一方面锻炼学生专业英语听、说、读、写的能力。此种方法针 对重点内容反复探讨,达到使学生充分理解和印象深刻的教学目的。 (四)教学队伍建设 提高教师的专业素质及教学水平是提高双语教学质量的重要保证。因此,在现有教学队伍 的基础上: 1.注重教学骨干的培养 继续选派或推荐优秀的青年教师到国外进修,学习先进的教学方法及教学理念,提高专业 外语应用能力。同时,着重加强教师队伍的素质建设,树立正确的教书育人的观念,言传身教, 与专业知识的传授形成良性互动。 2.择优遴选,共同提高 在双语授课教师的选择方面采用团队内公开试讲选拔的方式进行遴选。(建议:稍微拓展一 下,就教师双语教学资格进行选拔等等,同时试讲也是大家共同提高的平台) (Ni)实验教学建设 作为药理学教学内容的不可或缺的组成部分,我们在以下几方面加大了对实验课双语教学 的建设力度,主要围绕四个方面: 1.组织编写双语实验教材并公开出版 我校国家级药理教学团队骨干教师、省级精品课《药理学》负责人、省级教学名师邹莉波教授 组织团队骨干教师,编写的全国高等医药院校药学类实验教材《药理学实验》(中英文双语)由中 国医药科技出版社于2007年3月份出版,为开展药理学实验课的双语教学奠定了坚实基础。 2.改进教学方式 实验课采用中英文双语教材、英文课件板书、中英文讲解、鼓励学生用英文书写实验报告。 38 中国药理通讯2011年第二十九卷第三期 通过双语教学过程全面提高学生运用英语学习药理学的能力。 3.改善教学条件 依托沈阳药科大学人体机能教学实验中心, 在财政支持地方高校专项资金项目的资助 下,我们加大药理学教学基础设施建设的投入, 建立完善的多媒体系统,补充适当的仪器设备。 4.改革实验课内容 以培养创新性人才为宗旨,加大设计性实验、综合性试验的比重,以增强学生设计实验、 分析问题、思考的能力。 (六)网站建设 在现有国家级药理教学团队的网上资源的基础上,构建了如下相关内容: 1.“药理学”主讲教师全程双语授课视频 2.与教学大纲相关的一些重大的最新进展 3.开设论坛,为学生和教师的沟通和交流提供平台 二、教学效果 经过1O年的实践,证明这种双语教学方法是可行的,有效果的。 . (一)有侧重点的教学方法使学生学习有的放矢,也能满足他们对于前沿药理学知识的渴求。 学生亟待掌握的最新的科技信息大多来自英文报道。英语作为药理学双语教学的工具,在培养学生 阅读原版教材能力的基础上,能使学生更加快捷地获取新知识新信息,更贴近世界医药卫生的发展 前沿,-为其今后从事研究工作奠定了扎实基础。学生们逐渐喜欢上双语教学,部分理解较为吃力的 同学也能充分认识到自己的不足,努力增强自身的英语学习能力并且夯实药理学基础。 (二)形式新颖的多媒体教学充分调动了学生的学习热情,让原本沉闷的课堂顿时变得活泼 生动。尤其是一些配有动画的课件,让学生们眼前一亮,一些较难理解的机制和通路结构就这 样形象又深刻的印在了脑海中。 (三)启发互动式的教学使学生的思维不再局限于书本,图书馆、互联网等有用的资源被充 分利用,一方面学到了更丰富的知识,另一方面大家也变化了学习的固有模式,从被动的接受 变为主动搜寻有兴趣并对自身有帮助的信息。互动式提问也让学生在提问回答的思考中不断加 深对知识点的记忆,对知识框架总体的掌握。 综上,我们经过多年的《药理学》课程双语教学的改革与实践,收到了预期的效果,既能 调动专业学习的趣味性和提高学习英语的积极性,又能督促学生提高应用英语的能力,有利于 后续专业课程的学习。 浅谈双语教学模式在药理学课程中的实践 杨凤蕊娄建石高卫真孟林温克康毅 天津医科大学药理教研室天津300070 21世纪是信息的时代、生命科学的时代。21世纪生命科学领域的研究已由过去的分散型研究 39 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- axer.cn 版权所有 湘ICP备2023022495号-12

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务