接歌:
天上人间,醉无眠~~ 懵懂不知摘星事~
国土安全二,第一集:
多管闲事 stay out of it.
不是巧合 it’s not a coincidence 被跟踪了 we got company
你认错人了 you are confusing me with someone else 这是真的吗 this is for real?
把你的底细都捞出来了 turned you inside out 你心智不全 you are damaged goods 候选人之一 on the short list
受宠若惊 be in a complete state of shock over there. 别高兴得太早 let’s not get carried away
你问完了吗? Are you done interrogating me? 她态度恶劣 her attitude sucks
我把一切都忘掉了 I’ve put all of that away. 废话就免了 just get it over with, okay? 三缄其口、守口如瓶 refuse to speak 我受够了 I’ve had a long day. 重蹈覆辙 get back on your feet 耿耿于怀 be not too happy about it
要是你真站在我们一边 if your allegiance is truly with us 白痴 moron
渴望受人瞩目 be starved for attention 莫名其妙说出口 it just slipped out
我们已经谈好了不是吗? We’ve been through this, right? 我们别无选择 we have no other options.
你肯定很忙 I am sure you got your hands full. 我再次抱歉 I am sorry to keep apologizing 我得去一趟 I need to take care of this 我会把它压住 I will sit on it. 没门 not a chance
国土安全二,第二集:
跟我一边 be on my side 退出,撤退 stand down 待命 stand by
我扮演够了 I’ve done my role 保持联络 stay in touch
多谢提点 thanks for the heads-up 我来收拾 I’ll pick it up.
国土安全二,第三集:
明白了 point taken
这是凭经验做出的判断 it’s an educated guess 你一直都支持我 you’ve always been there for me. 放他一马 cut him some slack
没证据就是清白的 innocent until proven guilty 脱口而出 roll off your tongue
国土安全二,第四集:
谈正事 talk for shop
我还不算傻逼 I am only half a moron 这话怎么说 how does that work? 差不多吧 in a way
我说话有分寸了 I have good boundaries now. 你真不巧 you are out of luck 拭目以待 we’ll see
我也不是太喜欢她 I am not that into her 我了解他 I am onto him 太过分了 it was out of line
萝卜青菜各有所爱 that’s a matter of opinion 冰释前嫌 bury the hatchet 约炮 booty call
没往那方面想 didn’t even cross my mind 始作俑者 the head-of-the-snake guy 他看穿我了 he made me
国土安全二,第五集:
真恶心 it reeks
闭嘴,什么都别说 not a word
她自作主张 she took it upon herself 罄竹难书 and worse
够他喝一壶的 let him suck on that 我愿意冒这个险 I’ll take my chance 我一厢情愿 it’s a one-way street 事无巨细 no detail is too small 我认真地 I mean it
国土安全二,第七集:
时不我待 time is of the essence here. 找不到他们 they are in the wind
四处结好 play the field 墙头草 front-runner
东窗事发,我在风口浪尖。 This thing is on and I am at the center of it. 道貌岸然 heaven-may-care 我不插手了 I’ll lay off.
大事化小小事化了 stick with the problem
国土安全二,第八集:
她需要散心 She needed to get away 肇事逃逸案 hit-and-run
她要受不了了 it’s tearing her up 我不干了 I am through
撒手不干可不行 quiting is not an option 我不指望 I can’t bank on that 我知足了 I could do worse
她对你评价很高 she thinks the world of you
国土安全二,第九集:
这事儿得您发话 this is right in your wheelhouse 愿闻其详 I am listening
开诚布公 being all open and honest here 随你便 be my guest 原地待命 wait out
国土安全二,第十集:
我一点负罪感都没有 I keep waiting to feel guilty 回头见 see you around 再等等 not quite yet 看得出 I noticed
我们大意了 we dropped the ball 我无法挽回 I can’t take it back
我们能重新来过吗 can we start over? 随便你 as you please
男人都会孤注一掷 a man gambles with what he has 上个厕所 nature calls
该是好好想想的时候了 this is a time to stop and think
国土安全二,第十一集:
你有将功补过的机会 now you have a second chance 他们什么都知道 nothing they don’t already know
国土安全二,第十二集:
也许最终是镜花水月 maybe all this will end in tears 由你决定 it’s up to you 我听你的 I am in
帮你擦屁股 to cover your ass 举手之劳 it’s no trouble
我需要冷静 I need to cool off 让步 play ball
说来话长 that’s a long story 显而易见 it’s crystal clear 请靠边站 please step aside
听歌听到:
厌烦了某事 be fed up with
绯闻女孩 第一集
我饿坏了 I am starving
能借一步说话吗? Can I borrow you? 失陪一下 excuse me for a second 我不太舒服 I don’t feel well
我只是过来跟大家打个招呼 I just come by and say hi. 装模作样 it is all part of the act 我好多了 I’ve been better 我无意冒犯 no offense
事情就该这样 that’s the way things are supposed to be 搞定 seal the deal
我还有一堆事情要做 I’ve got a lot of stuff to do today 谢谢你抽时间 thanks for making the time 不战而败 go down without a fight 我有急事要走 I gotta run 急事 emergency
这真是好东西 this is some good stuff 这真是阴暗的想法 that’s a dart thought
我只是希望我们能一如往昔 I just want things to go back to the way they used to be. 说了交心话 have a heart-to-heart
一切又开始崩塌 it all had to come crashing down 我另有安排了 Actually I had a plan
我想把一切忘记 I am gonna put everything in the past 把她赶出去 kick her out
她最好不要再露面 she better not show her face again
绯闻女孩 第二集
真有那么衰吗? Was that really that bad? 我搞砸它了 I blew it
这不像你 this is just not like you
我以为你跟他们不同 I thought you were different 这是最好的了 it’s all for the best 并不适合我 it wasn’t for me
不再是秘密了 it is a mystery no longer
绯闻女孩 第三集
我该怎么弥补? How can I fix this? 大学看的就是优秀的学术水平,而不是你的股票财产 college is about academic excellence, not your stock portfolio.
我记着很多东西 I’ve had my mind on a lot of things 我会压抑一下的 I am trying to work on that 你真了解我 you know me well
我同意,当然干了! Take yes for an answer 有话好好说 it’s good to see honest conversation 我已经尽力了 I did the best I could
你要有始有终 you have to finish what you started 离我远点 now,back off
让他们保密 keep their mouthes shut 我会记着的 I will keep that in mind
一山不容二虎 one nation can’t have two kings 只有时间来证明 only time will tell
你欠我的,别忘了 you can repay me another time