五 年 级 古 诗
上册:
泊船瓜洲
【宋】王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还。
注释:瓜洲:在长江北岸,扬州南面。 京口:今江苏镇江。 钟山:今南京市紫金山。 作者简介:
王安石(1021--1086) 北宋政治家、文学家、思想家。字介浦,晚年号半山,北宋临川(今江西临川县)人。由于他具有远大的政治抱负,倔强的性格,其诗常以梅花、苍松、劲竹相比,善将自己的感情融入诗句,情真意切。他的散文雄健峭拔,为唐宋家之一。文集有《王文公文集》《临川闲适文集》。 译文:
从京口到瓜洲仅是一江之隔,而京口到南京也只隔着几座山。春风又吹绿了长江两岸,明月什么时候才能照着我回到家乡。
秋 思
【唐】张籍
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
注释:意万重:形容要表达的意思很多。 行人:指捎信的人。
开封:把封好的信拆开。 作者简介:
张籍(767--830) 唐诗人。字文昌,原籍吴郡(今江苏苏州),少时侨寓和州乌江。贞元十五年进士。张籍是韩愈的学生,其诗多反映当时社会矛盾和民生疾苦,颇得白居易推重,与王建齐名,并称“张王”。有《张司业集》。 译文:
秋风乍起,客居洛阳城的诗人想写封信,给远在家乡的亲人,表达自己思想怀亲的心情,可是要说的话太多了,竟不知从何说起。信写好后,又担心匆匆写成的信不能把自己的意思完全表达出来,当送信人要出发的时候,又打开已封好的信查看。 下册:
牧 童
【唐】吕岩
草铺横也六七里,笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
注释:弄:逗弄。 蓑衣:棕或草编的外衣,用来遮风挡雨。 作者简介:
吕岩,字洞宾,唐朝人,曾当过县令,后来带着家人去了终南山学道,不知所终,传说他得道成了神仙。 译文:
六七里方圆的原野铺满了青青的野草,晚风中隐约传来三四声
牧童悠扬的笛声。回来吃晚饭已经是黄昏了,没有脱雨衣就直接躺在床上看明亮的月亮。
舟 过 安 仁
【宋】杨万里
一叶渔船两小童,收篙(gāo)停棹(zhào)坐船中。
怪生无语都张伞,不是遮头是使风。
注释:安仁:县名。在湖南省东南部,宋时设县。
篙:撑船用的竹竿或木杆。 棹:船桨。 怪生:怪不得。 作者简介:
杨万里(1127--1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。诗以善写田园著称,南宋四大家之一。著有《诚斋集》。 译文:
一只小渔船里坐着两个小孩子,他们收起了划船用的篙和桨,却撑开了一把伞。怪不得他们会在没有下雨的时候打伞,原来是想借风的力量来驶船。