您好,欢迎来到尔游网。
搜索
您的当前位置:首页希腊神话童话故事:阿喀琉斯的愤怒

希腊神话童话故事:阿喀琉斯的愤怒

来源:尔游网
  战争进⼊了第⼗年。希腊英雄埃阿斯向沿岸各地出征后⼜满载战利品回来。由于波吕多洛斯被害,这更激起了双⽅疯狂的仇恨,连天上的神祗也介⼊了⼈间的这场纷争。⼀部分神祗反对希腊⼈的残暴,同情特洛伊⼈;另⼀部分神祗则决定保护希腊⼈。赫拉、雅典娜、赫⽿墨斯、波塞冬、赫淮斯托斯站在希腊⼈⼀边;阿瑞斯和阿佛洛狄忒则帮助特洛伊⼈。所以在特洛伊战争的第⼗年,战事和故事⽐以前九年的总和还要多。诗圣荷马正是以这个时期发⽣的事:阿喀琉斯的愤怒和他带给亚各斯⼈的种种苦难来叙述他的史诗的。

  阿喀琉斯被激怒的原因是这样的:他们的使节从特洛伊回来后,对特洛伊⼈的威胁,希腊⼈不敢松懈,准备迎接决战。正在这时,阿波罗的祭司克律塞斯向军营⾛来。他的⼥⼉曾被阿喀琉斯抢⾛,后来⼜被送给阿伽门农。为了赎回⾃⼰的⼥⼉,他⼿执⼀根和平的⾦杖,杖上缠着祭献阿波罗的橄榄枝,并带来了⼀⼤笔赎⾦,前来恳求希腊⼈归还他的⼥⼉。他向阿特柔斯的⼉⼦和全军要求说:“阿特柔斯和亚各斯的⼉⼦们,让天上的神祗保佑你们攻占特洛伊,并能平安地回到⾃⼰的故乡。如果你们愿意接受我带来的赎⾦,归还我的⼥⼉,我将虔诚地为你们祝福。看在阿波罗神的份上,把我的⼥⼉交给我吧,我是阿波罗的祭司!”

  ⼠兵们听了他的讲话,热烈⿎掌表⽰接受他的要求。但国王阿伽门农却怏怏不乐。他不愿意失去美丽的⼥奴,⽣⽓地反对说:“⽼东西,不许你再出现在我的船只附近!你的⼥⼉是我的奴仆,今后仍然是我的奴仆。我要把她带到亚各斯,住在我的王宫⾥,让她整天给我纺织!赶快⾛开,别惹我发⽕,乖乖地回家去!”

  克律塞斯吃了⼀惊,顺从地退了出来,默默地来到海岸上,向天举起双⼿,祈求说:“阿波罗啊,你是统治这么⼤⼀块地⽅的神,请听我的申诉吧!多少年来,我为你清洁神庙,给你选择祭品,献祭给你,我祈求你为我报复亚各斯⼈,让他们知道你的⾦箭的厉害。”

  他⼤声祈祷。阿波罗听到了他的请求,便愤怒地离开了奥林匹斯圣⼭。他肩上背着⼸和装满箭的箭袋,脸⾊阴沉地来到希腊⼈的军营上空,把毒箭⼀⽀⽀地射下去。中了箭的都患了瘟疫,悲惨地死去。开始时,阿波罗只是射击牲⼝和狗。后来,他也射击⼈,被射中的⼈⼀个个死去。营地上⽕化⼫体的柴⽕⽇夜燃烧。瘟疫蔓延了九天,第⼗天,阿喀琉斯受到赫拉的启⽰,才召集会议。他征询意见,希望请教⼀名祭司,⼀名占⼘者或释梦的⼈,看他们有什么办法可以平息阿波罗的怒⽕,消灭军中的灾难。

  随军预⾔家卡尔卡斯,能从鸟飞中得到预兆,他站起来说,如果阿喀琉斯恕他直⾔,他可以详细说明神祗为什么愤怒。珀琉斯的⼉⼦叫他⼤胆地说出来,他可以保护他。于是他说:“神祗并不是因为我们不守誓⾔和不献祭⽽⽣⽓。他愤怒是因为阿伽门农凌侮他的祭司。如果我们不把他的⼥⼉还给他,阿波罗就不会善罢⽢休,他将继续给我们降下灾难。我们只有满⾜他的愿望,才能重新获得神祗的恩典。”

  阿伽门农听到这话热⾎沸腾,眼中闪出怒⽕,咄咄逼⼈地对他说:“你这个不祥的预⾔家,从来没有对我说⼀句中听的话。你现在⼜来盅惑众⼈,说阿波罗给我们降下瘟疫之灾,是因为我拒绝了克律塞斯赎取⼥⼉。确实,我愿意将她留在这⾥。但是,为了使⼠兵们免受瘟疫之灾,我愿意把她交出来。当然,有⼀个条件,我要求有⼀件礼物,⽤来跟她交换!”国王讲完了话,阿喀琉斯回答说:“不朽的阿特柔斯的⼉⼦,贪婪驱使着你要求向亚各斯⼈索取和交换战利品。可是,我们从被征服的城市掠来的战利品早已分光了,现在当然不能把分给每个⼈的东西再要回来。因此,请放掉祭司的⼥⼉吧!如果宙斯保佑我们攻占了特洛伊城,我们愿意三倍、四倍地补偿给你!”“勇敢的英雄,”国王⼤声对他说,“别想来骗我了!你以为你可以把⾃⼰的战利品保存得好好的,⽽我就会顺从地听你的吩咐,把战利品交出来吗?不!希腊⼈不给我补偿,那么我就从你们的战利品中夺取我所需要的东西。不管那是属于埃阿斯、奥德修斯,还是你阿喀琉斯的,也不管你们⽣多⼤的⽓,我都不在乎。但这事我们留待以后再说。你们先去准备⼀条⼤船和祭品,把克律塞斯的⼥⼉送上船,并派⼀位王⼦,我的意思是你,阿喀琉斯,亲⾃押运这只船!”

  阿喀琉斯怒⽓冲冲地说:“⽆耻⽽⾃私的君王呐!希腊⼈还有谁愿意听从你的指挥?特洛伊⼈并没有得罪我,但我跟随你,帮助你,为了给你的兄弟墨涅拉俄斯报仇。现在你忘恩负义,想要夺取我的战利品。你可知道,这些都是我夺来的,是希腊⼈分给我的!我攻占了⼀座座城市,但我所得到的战利品都不如你的多。我⼀直承担最艰巨的战⽃任务,但在分战利品时,你却获得的⼀部分。好吧,我现在回家乡夫茨阿去!没有我在这⾥,看你能积聚多少财富!”

  “好吧,那就请便吧!”阿伽门农⼤声说,“没有你,我仍有⾜够的英雄;有了你,总是引起争端!现在,我得告诉你,我虽然可以把克律塞斯的⼥⼉还给他,但我却要从你的营帐⾥领出可爱的勃⾥撒厄斯以作补偿,并要让你明⽩,我毕竟⽐你⾼贵,也以此警告别⼈,不要像你⼀样违背我的意志!”

  阿喀琉斯被激怒了。他在考虑是拔出剑来杀死这个阿特柔斯的⼉⼦,还是暂且忍耐。正在这时,⼥神雅典娜悄悄地出现在他的⾝后,轻声说:“你要镇静,别动⽤宝剑!如果你能听话,我将给你三倍的赏赐!”

  阿喀琉斯顺从地把剑⼜推回剑鞘⾥,但⽤愤怒的语⾔回答说:“你这个卑鄙的⼈,你何时想到应该在战场上同希腊尚的英雄们⼀起同敌⼈拼⽃?当然,在这⼉从⼀个敢于顶撞你的⼈⼿⾥抢夺他的战利品,那是⼀件很舒服的事!我指着这根王杖对你发誓:正如这根权杖不能再橡树枝发芽抽叶⼀样,从现在起,你休想看到我再到战场拼杀了!当凶狠的赫克托⽿像割草⼀样希腊⼈时,你也休想我来救你了。你将来悔恨不该冒犯我的尊严也毫⽆⽤处了!”说完,阿喀琉斯把他的权杖扔在地上,坐了下去。正直的涅斯托⽿竭⼒劝说双⽅和解,但仍然⽆效。最后,阿喀琉斯愤怒地对国王说:“你想怎么⼲就怎么⼲吧,可是别指望我会听从你的调遣;我不会因为这个姑娘⽽举⼿反对你或其他英雄。你可以将她给我,你也可以将她取去。可是你要记住,别想碰⼀碰我船上的其他财产,否则我就要你的命。”

  散会后,阿伽门农命令将克律塞斯的⼥⼉和祭品送上船,由奥德修斯押运回去。然后,这个阿特柔斯的⼉⼦⼜命令传令官塔⽿堤⽪奥斯和欧律已特斯从阿喀琉斯的营房⾥把勃⾥塞斯的⼥⼉带来。他们不敢违抗主⼈的命令,不情愿地来到营地,他们看到阿喀琉斯坐在营房门⼝,因为⼼⾥胆怯,不敢开⼝说出他们的来意。但阿喀琉斯已经猜到了他们此来的⽬的,便说:“你们不必犯愁,你们是宙斯与凡⼈的传令官,请过来吧,这不怪你们,这是阿伽门农的过错!好朋友帕特洛克罗斯,快把姑娘请出来,交给他们带回去!不过,我要你们在神祗和凡⼈⾯前作证,如果将来有⼈要我援助⽽遭到拒绝,那就不能怪我,⽽应责备阿特柔斯的⼉⼦!”

  帕特洛克罗斯把姑娘领了出来。她很不情愿地跟两个传令官⾛去,因为她已经爱上了宽厚温良的主⼈。阿喀琉斯含着眼泪坐在海岸上,注视着深⾊的海⽔,呼喊着母亲忒提斯帮助他。果然,从⼤海深处传来了母亲的声⾳:“唉,我的孩⼦,是我⽣

下了你;你的⽣命是如此短暂,但你却要忍受这么多的苦难和侮辱!我亲⾃去找雷神,请他帮助你。但这不是⽴刻就能办到的,因为昨天他到俄刻阿诺斯海湾去享受虔诚的埃塞俄⽐亚⼈的献祭,要过⼗⼆天才能回来。那时我就去找他,抱住他的双膝哀求他!现在你暂且留在战船附近,不要理睬他们,也不要去参加战事。”阿喀琉斯离开海岸,郁闷地坐在营帐⾥,两⼿交叉在胸前,⼀⾔不发。

  奥德修斯来到卡律塞岛,把姑娘还给卡律塞斯。这祭司惊喜交加,朝天举起双⼿,感谢神恩,并请求阿波罗终⽌给希腊⼈降灾。果然,他的祈祷奏效了,瘟疫⽴刻停⽌流⾏。奥德修斯驾船回到营中,看到所有的病⼈都已复元。

  到了第⼗⼆天,忒提斯并没有忘记⾃⼰的诺⾔,她穿过早晨的薄雾,从海⾯上升,来到奥林匹斯圣⼭。她看到宙斯坐在⾼⼭顶上,远在其他神祗之上。忒提斯坐过去,按照时俗,⽤左⼿抱住他的双膝,右⼿抚摸他的下巴,说:“⽗亲哟,如果我曾经在⼝头上和⾏动上侍奉过你,那么请准许我向你祈求:请看顾我的⼉⼦吧,因为命运⼥神要他的荣誉过早地枯萎。阿伽门农肆意地侮辱他,剥夺了他的战利品,因此祈求你,万神之⽗,给特洛伊⼈降福吧,让他们保持胜利,直到希腊⼈把荣誉重新还给我的⼉⼦为⽌!”

  宙斯沉默良久,⼀动也不动。忒提斯更亲切地抱着他的双膝,低声说:“⽗亲,请准许我的请求吧;或者⼲脆拒绝我,让我知道在诸神中你最不赏识我!”

  忒提斯缠得万神之⽗不⾼兴地回答说:“这样做并不妙,你是逼着我跟神祗之母赫拉作对,争吵。⾛开吧,别让她看到你!我点头⽰意,算是对你的回答。”宙斯只是以垂下眉⽑⽰意,但奥林匹斯圣⼭,已经震动起来。忒提斯满意地离开了宙斯,回到⼤海⾥。但赫拉却埋怨宙斯。宙斯平⼼静⽓地对她说:“别来反对我的决定。别多嘴,听从我的命令。”赫拉听到他的话,感到害怕,不敢再反对他的决定。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- axer.cn 版权所有 湘ICP备2023022495号-12

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务