您好,欢迎来到尔游网。
搜索
您的当前位置:首页问几个法律英文单词的区别:statute,decree,enactment,act,regulation,ordinance

问几个法律英文单词的区别:statute,decree,enactment,act,regulation,ordinance

来源:尔游网

有网友碰到这样的问题“问几个法律英文单词的区别:statute,decree,enactment,act,regulation,ordinance”。小编为您整理了以下解决方案,希望对您有帮助:

解决方案1:

statute 作为一种法律术语,主要指的是成文法或制定法,通常由立法机关制定并通过。它与不成文法区别开来,不成文法往往依赖于习惯、判例法等。statute 在使用时,常强调其法律效力和正式性。

decree 则涵盖了多个含义,包括教令、政令、法令或判决等。它还可以指代注定或天意,给人一种不可改变的感觉。在法律语境中,decree 可能指的是由高层或发布的正式决定。

enactment 通常指的是通过、颁布或制定法律、法令或法规的过程。这个术语特别强调法律或法规是通过正式程序制定出来的,具有法律效力。

act 则是一个较为宽泛的法律术语,可以指立法机关、法庭或其他机构的决议、法律、法令等。它强调的是法律或的制定过程及其执行效力。

regulation 则更多地强调规则性和具体性,指的是一些具体的法律规定或行为准则。它强调的是对具体行为的规范和指导。

ordinance 通常指的是法令、训令或布告,强调的是由地方或机构颁布的正式规定。它具有法律约束力,主要用于地方性事务的管理。

这些法律术语虽然有所区别,但在实际应用中往往相互关联,共同构成了法律体系中的重要组成部分。理解这些术语的不同含义,有助于更好地解读和运用法律。

Copyright © 2019- axer.cn 版权所有 湘ICP备2023022495号-12

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务